[200317]Virus sends more individuals, firms into bankruptcies

2020. 3. 18. 02:10그냥/영어공부

반응형

 

코리아 타임즈(Korea Times) 메인기사 독해입니다.

저는 영어 관련 전공자가 아닙니다.

독해실력 향상을 위한 학습목적으로 이 게시물을 작성한다는 점 미리 말씀드립니다.

 


 

 

Virus sends more individuals, firms into bankruptcies

바이러스가 더 많은 개개인과 회사를 파산상태로 밀어넣다.

 

The number of bankruptcies filed by local businesses and individuals has soared after the coronavirus pandemic pounded their already shaky financial condition by reducing domestic demand and exports further amid the drawn-out U.S.-China trade feud, data showed Monday.

더욱이 중미 무역분쟁길어지고있는 중에 국내수요 및 수출의 감소에 따라 이미 불안정했던 그들의 금융상황이 코로나바이러스 팬대믹으로 인해 나락을 쳤고 그에 따라 지역 비즈니스와 개개인의 파산수치가 급증하였다.

 

Economists called for "unprecedented, non-conventional measures" including prompt refinancing, corporate tax cuts and deregulation to prevent the economic fallout from the COVID-19 outbreak from escalating into a systemic risk that could collapse the entire financial market.

경제학자는 차환조치, 기업 세금 감면, 규제완화 등을 통해 코비드바이러스에 의한, 전체 경제시장의 구조적 붕괴에 대한 위험에 위한 낙오를 줄이기 위한 전례없고 전통적이지 않은 조치필요하다고 말했다.

 

According to data submitted from the Supreme Court to Rep. Joo Kwang-deok of the United Future Party, the number of bankruptcies filed with the courts in February by individuals stood at 3,741, up 19.2 percent from a year earlier.

미래당 주광덕씨가 대법원에 제출한 자료에 따르면, 법원에 의해 기소된 개개인의 파산건은 전년대비 19.2퍼센트가량 증가한 3741건이었다고 한다.

 

Those filed by corporate entities reached 80, up 12.6 percent.

회사에 의해 기소된 건은 12.6퍼 오른 80건가량이었다.

 

Also on a steep rise is the number of individuals and firms applying for self-rescue plans. The number of those filed by individuals spiked to 7,387 in February and 66 by businesses, up 9.9 percent and 6.4 percent, respectively, from the same month last year.

또한 개인과 회사의 구제신청의 숫자가 가파르게 증가추세다. 집계된 개개인은 7387, 기업은 66가량의 수치로 치솟았으며 이는 각각 작년 2월기준 9.9, 6,4퍼의 상승세다.

서류상의

 

"Low-income, low-credit workers are most vulnerable," said Yonsei University economist Sung Tae-yoon.

임금이 낮고 신용등급이 낮은 근로자들이 가장 위험하다.” 성태윤 연세대 경제학자가 말했다.

 

"They would not have been pushed towards liquidation as long as they held a job and earned income to pay off debt. But many of them have been laid off or put on forced unpaid leave, meaning they will have no opportunities any time soon unless the virus is contained dramatically fast."

직업을 영위하고 빛 지불을 위한 수입이 있는 한 그들은 빛 청산을 위해 전력을 쏟지 않았을 것이다. 그러나 그들 다수가 지불되지 않았기에 강제되는 상황에 남게 되었으며, 바이러스가 극적으로 빠르게 억제되지 않는한 그들은 어떠한 기회도 얻지 못하게 될것이라는 의미이다.”

 

Under the less invasive court-supervised self-rescue plan, a designated court helps reorganize debts for the debtor to pay a certain amount and the remaining amount be forgiven. This is largely considered a precursor to seeking liquidation, whereby the prospect of solvency is too low or there are no job opportunities for the debtor.

덜 퍼지도록 하는법원 시행의 구제계획하에, 지정된 법원이 채무자의 특정한 양의 빛의 지불함으로써 채무 재조정에 도움을 주고 남은양이 용서되도록 한다. 지불능력이 너무 낮아보이는 , 혹은 직업을 얻을 기회가 없는 채무자의 경우에 이는 굉장히 선구자적인 역할로 보여진다.

 

Of particular concern is the rapid month-on-month increase in bankruptcies.

그것의 특정한 우려점은 달마다 늘어나는 채무에 있다.

 

The number of bankruptcies filed by individuals jumped 14.2 percent in February from January, while those by businesses were up 12.6 percent.

파산건은 1월에서 2월로 넘어가면서 개개인, 기업 각각 14.2, 12.6퍼센트씩 증가했다.

 

This is highly unusual given February usually sees the lowest number of such requests mostly because lawyers are reluctant to have their cases initiated out of fear that a presiding judge could be changed mid-trial in a regular reshuffle conducted by the National Court Administration (NCA), the administrative body under the Supreme Court.

이는 굉장히 비정상적인 경우이다 : 2월은 주로 그러한 요청수가 낮기 때문이다 / 왜냐하면 변호사들은 중앙법원 행정기관인 법원행정처에 의한 정기 개편에 의해 주재하는 판사가 중간재판에서 변할수 있기 때문에 그들의 건이 시작되도록 하기를 꺼려한다.

 

Even more troubling is that some districts saw the number filed in the first 11 days of March already jump over 54 percent from a year earlier.

더 큰 문제는 몇몇 지역은 3월 지난 11일간의 기록이 작년 3월 전체 지수보다 54퍼센트 정도 높다.

 

Individual requests filed with Incheon District Court reported a 54.4 percent year-on-year increase, followed by Daejeon District Court (49.2 percent).

대전지방법원에 따르면, 인천법원에 기록된 개개인의 요청건이 작년대비 54,4퍼센트가량 증가했다고 한다.

 

In areas of Daegu and North Gyeongsang Province, the hardest hit by the fast-spreading virus, the number filed by individuals between March 1 and 11, jumped 17.1 percent.

빠른 바이러스의 확산으로 인한 강력한 타격은 31일과 11일 사이에 대구 및 경북지역에서 개인 요청건의 기록이 무려 17.1퍼센트 가량 올랐다는 것이다.

 

More people are feared to be closer to the edge because the number of self-rescue plans soared 31.8 percent in the same period.

더더욱 많은 사람들이 궁지로 몰리기를 두려워하고 있다. 때문에 구제신청건이 같은기간에 31.8퍼센트가량 증가했다.

 

Soon to be followed are businesses hit by the double whammy of a liquidity shortage and plunging sales amid the virus spread, according to Seoul National University economist Lee In-ho.

서울대 이인호 경제학자에 의하면, 곧 다가올 일은, 부채청산 부재의 문제와 바이러스의 퍼짐에 의한 판매량 급감에 의한 배가된 비즈니스 타격이다.

 

"Small- and medium-sized enterprises (SMEs) in the business of eateries, lodgings and retail are the first to be pushed to the edge of the economic cliff," Lee said.

중소규모의 식당, 숙박, 소매업자들이 경제적 나락으로 밀려나게될 가장 첫 번째 대상이다.”라고 말했다.

 

 

Equally in dire straits are large conglomerates including those in the auto, airline, logistics and tourism industries, all of which need prompt liquidity to avoid what could decimate the livelihoods of many more people.

이와같이, 심각한 궁핍은 더욱 많은 사람들을 궁지로 몰아버릴 수 있는 것으로부터 피하기 위한 급박한 부채청산이 필요한 모든 자동차, 항공, 물류, 여행산업 등의 대기업에게도 마찬가지다.

dire심각한

straits궁핍

conglomerate대기업

 

"The government needs to make a course correction to revise the previous consumption-boosting voucher issuance and find ways to inject liquidity into the market for both small and large firms so they can maintain lines of credit. A temporary corporate tax cut could also be an option," said Lee.

정부는 최근의 소비를 증진시키는 상품권 발행의 개정을 위해 그 과정의 바로잡음이 필요하고, 부채를 소규모, 대규모 회사 할 것 없이 시장경제로 주입할 수 있는 방안을 찾아내어 기업들이 신뢰를 회복할수 있도록 하여야 한다. 일시적인 기업 감면이 하나의 선택지가 될수도 있다.“

반응형